សម្រាប់ការពិចារណារបស់អ្នក: ជនបរទេសរបស់ទីតាន: រឿងគំនូរ

ការប្រកាសនេះត្រូវបានដាក់នៅក្រោម:

រំលេចគេហទំព័រ
បទសម្ភាសន៍និងជួរឈរ

ជនបរទេស: រឿងគំនូររូបភាព

ដោយរ៉ូប៊ឺតហ្គ្រីនហ្គឺហ្គឺរ

ហៈសរសេរឡើងវិញនូវច្បាប់របស់អ្វីដែលអាចធ្វើបានជាមួយនឹងការនិទានរឿងក្រាហ្វិចនៅអាមេរិក។ ចាប់តាំងពីការបង្ហាញខ្លួនលើកដំបូងនៅឆ្នាំ 1977 ពួកគេបានណែនាំអ្នកអាននូវការងារដែលមានទំហំដូចទស្សនាវដ្តីពីមនុស្សនៅជុំវិញពិភពលោកដោយផ្តល់ឱ្យយើងនូវរសជាតិដំបូងរបស់យើងជាច្រើនរាប់មិនអស់របស់អឺរ៉ុបរាប់មិនអស់របស់យើង។ ដូច្នេះវាមិនមែនជាការភ្ញាក់ផ្អើលទេដែលពួកគេបាននាំមកនូវវ៉ែនតាដដែលនេះទៅនឹងការបន្សាំខ្សែភាពយន្ត។ រឿងកំប្លែងបានទទួលការសម្របខ្លួនភាពយន្តនិងស៊េរីទូរទស្សន៍តាំងពីពេលដែលឧបករណ៍ផ្ទុកបានចាប់ផ្តើមហើយក្នុងទសវត្សឆ្នាំ 1970 គន្លឹះមាសនិងអស្ចារ្យគឺជាក្រុមហ៊ុនធំ ៗ ពីរដែលផលិតការងារបែបនេះ។

អតីតវិចិត្រករផលិតកម្មឌីស៊ីចចសឺហ្វ័រនៅលើដែកធ្ងន់ក្នុងឆ្នាំ 1978 ក្នុងនាមជានាយកសិល្បៈរបស់ខ្លួននៅពេលដែលក្រុមហ៊ុនទទួលបានអាជ្ញាប័ណ្ណផលិតសៀវភៅអំពីខ្សែភាពយន្តប្រឌិតបែបវិទ្យាសាស្ត្រដ៏ល្បីល្បាញរបស់ Ridley Scott ។ ខណៈដែលអ្នកផ្សេងទៀតបានធ្វើការលើការបង្កើតសៀវភៅអ្នកធ្វើការមានភារកិច្ចក្នុងការស្វែងរកទេពកោសល្យសម្រាប់ជនបរទេស: រឿងគំនូរហើយបានគិតភ្លាមៗអំពី Carmin Neapmino ដែលក្រុមហ៊ុន Walter Sim Monson ។ ពីមុនពួកគេបានសហការគ្នាលើរឿងរ៉ាវមួយសម្រាប់ Creepy # 84 ដូច្នេះគាត់ដឹងថាតើទ្រង់នឹងទទួលបានអ្វី។

នៅពេលវាសនាមានវាទូរស័ព្ទរបស់ Carmine មានភាពមមាញឹកខ្លាំងណាស់ដូច្នេះកម្មករដែលមានឈ្មោះថា Sustman ដែលមានឈ្មោះថា Simonson ដែលចង់ធ្វើការងារសិល្បៈទាំងមូល។ វាគឺជាសិល្បករដែលបានស្នើឱ្យមានអ្នកជំនាញ Archie Goodwin ដែលមានភាពអស្ចារ្យនៅពេលនោះអ្នកជំនាញដែលទទួលស្គាល់ក្នុងការសម្របខ្លួនសម្រាប់ស្គ្រីប។ យោងតាមការចងចាំរបស់អ្នកធ្វើការប្រលោមលោកក្រាហ្វិចអាចជាការងាររឿងកំប្លែងលើកដំបូងដែលធ្វើការក្នុងបញ្ជីអ្នកលក់ដាច់បំផុតញូវយ៉កថែមដែលវារស់នៅបាន 7 សប្តាហ៍។ ជាយថាហេតុចេញពីការបោះពុម្ពសៀវភៅនេះនឹងត្រលប់មកពេលវេលាវិញសម្រាប់ខ្សែភាពយន្តបុព្វលាភរបស់ស្កត Prometheus ។ ល្អបំផុតវានឹងត្រលប់មកវិញជាទម្រង់គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ពីរ: ទីតានគឺ Rerelasing សៀវភៅពណ៌ពេញមួយទាំងការបោះពុម្ពផ្សាយដំបូងនិងការងារឆ្នើមរបស់ស៊ីមសុនត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងការបោះពុម្ពរបស់វិចិត្រករ។ ការបោះពុម្ពរបស់វិចិត្រករនឹងមានទំហំ 14 “x 17” ដែលមានទំហំ 14 “x 17” ជាមួយនឹងទំព័រសាកល្បងពណ៌, ស្គ្រីបរបស់ហ្គូដិនបូករួមទាំងបទសម្ភាសន៍ជាមួយស៊ីមសុនសុន។

ជនបរទេស: រឿងគំនូររូបភាព – ការបោះពុម្ពរបស់វិចិត្រករ

អ្នកធ្វើការបានប្រាប់ Roger ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើងហើយលោក Eric Nolen-Weathington នៅ Made Maeker Pash បានប្រាប់ថា “វានឹងដឹងថាវានឹងត្រូវបានបញ្ចប់យ៉ាងខ្លាំង” ។ ខណៈពេលដែលអ្នកធ្វើការបានផ្ញើលិខិតរបស់លោកស៊ីមសុនសុនពីមុននេះគឺជាការបន្ទាប់នៅក្នុងជួរនៃការងារដែលនាំឱ្យគាត់ក្លាយជាអ្នកសរសេរសំបុត្រផ្ទាល់ខ្លួនរបស់សិល្បករជាច្រើនឆ្នាំ។

ការធ្លាក់ចុះរបស់ Goodwin បានរក្សាកត្តាដែលមិនច្បាស់ដែលមិនច្បាស់បន្ទាប់ពីការងារដ៏ទាន់សម័យរបស់ស៊ីម៉ូនសុនរួមជាមួយនឹងការងាររចនាដ៏អស្ចារ្យមានន័យថាវាមានរូបរាងនិងអារម្មណ៍ប្លែក។ សម្រាប់សិល្បករវាគឺជា “បទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុតមួយដែលខ្ញុំមិនធ្លាប់មាននៅក្នុងរឿងកំប្លែង” ។ សតវត្សរ៍ទី 20 បានហោះហើរ Walt Owerat ធ្វើដំណើរទៅទស្សនាវដ្តប្រសិទ្ធិភាពនិងមើលភាពយន្តដ៏លំបាកមួយដែលអនុញ្ញាតឱ្យគាត់ស្រូបយកឯកសារយោងដែលអាចមើលឃើញដែលគាត់ត្រូវការ។

លើសពីនេះទៀត “សតវត្សរ៍ទី 20 ពិតជាមិនមានគ្រាប់ពូជទេអំពីថាតើរឿងកំប្លែងពិតជាដូចខ្សែភាពយន្តដែរឬទេ។ អ្វីដែលមានន័យថាយើងអាចយកប៊ីតនិងបំណែកពីការព្យាបាលផ្សេងៗគ្នាហើយដាក់វាជាមួយគ្នាក្នុងអ្វីដែលយើងគិតថាល្អបំផុត។ នៅចុងបញ្ចប់ខ្ញុំគិតថាយើងមានរឿងកំប្លែងដែលជាការបន្សាំយ៉ាងល្អនៃខ្សែភាពយន្តនេះប៉ុន្តែនៅក្នុង Sprit និងរបស់ភាគច្រើននៃវត្ថុដែលមាននៅក្នុងនោះ “។

ទោះបីជាមានការគាំទ្រទាំងអស់ក៏ដោយក៏ 20 ទំព័រចុងក្រោយនៃការងារ 60 នៃទំព័រនេះត្រូវប្រញាប់ប្រញាល់ប្រញាប់ប្រញាល់ក្នុងរយៈពេលប្រហែលមួយសប្តាហ៍ដើម្បីធានាថាការបន្ស៊ាំត្រូវបានបោះពុម្ពនៅពេលខ្សែភាពយន្តត្រូវបានចេញផ្សាយ។ ចេញផ្សាយដោយ Simon & Schustter Book និងដោយ Note To Standats សៀវភៅបានរកឃើញទស្សនិកជនរបស់ខ្លួនប៉ុន្តែកម្មករនិយោជិតបានប្រមូលមកវិញនូវការខកចិត្តរបស់អ្នកគាំទ្ររបស់អ្នកគាំទ្រដែលមានប្រតិកម្មមិនធម្មតា។ ជាសំណាងល្អពេលវេលាបានមកដល់ Geek ឱ្យបានត្រឹមត្រូវលើការងារដ៏អស្ចារ្យនេះដែលសមនឹងទទួលបានការអានឡើងវិញ។

តិញ

ជនបរទេស: រឿងគំនូររូបភាព

Leave a Reply

Your email address will not be published.